2019年12月大学英语四级翻译真题参考答案及解析:汉族人名(set 3)
资料来源:杜文教育
2019年12月,大学英语四级考试刚刚结束,考过的同学不知道是什么感受。今年的四级翻译对中国传统文化进行了考察,杜文四六级导师将与您分享翻译参考及相关分析。
英语四级英语四级考试
[翻译主题]
说明:对于这一部分,你有30分钟的时间将一篇文章从中文翻译成英文。你应该把你的答案写在答题纸2上。
[翻译原文]
中国汉族的全名由姓和名组成。中国人名字的特点是姓总是在前面,名在后面。千百年来,父姓代代相传。然而如今,子女随母姓的现象并不少见。一般来说,名字有一两个汉字,通常承载着父母对子女的祝愿。从孩子的名字中,我们可以推断出父母希望孩子成为什么样的人,或者期望他们过什么样的生活。父母非常重视给孩子取名,因为名字往往伴随孩子一生。
[参考译文]
中国的全称& # 39;汉族是由姓和名组成的。中国名字的一个特点是姓总是在前面,然后是名。几千年来,父亲& # 39;这个姓氏代代相传。然而,现在孩子随母姓并不罕见。一般来说,一个名字包含一个或两个汉字,其中携带父母& # 39;孩子的希望。因此,它& # 39;从名字中很容易推断出父母期望他们的孩子成为什么样的人,或者过什么样的生活。父母非常重视给孩子取名,因为名字通常会伴随他们一生。
[翻译分析]
1)全名包括…如全名是由…组成的。
2) …中文名字的特点是。…
3)代代相传。
4) …现在对一个孩子来说。…
5)高度重视…非常重视做某事
以上是对四级翻译的分析,希望对考完的同学有所帮助。主要内容考察学生对基本句型的掌握和词汇积累。有些考点句型在近几年的考试中多次重复。学生应该反思和练习真题,为下一次六级考试做准备。