话题:圣诞快乐:快乐还是圣诞快乐?
你刚刚说生日快乐!
你刚刚说情人节快乐!
你就说新年快乐,诸如此类。
你只是习惯(其实从初中开始学英语的中国人都习惯并且知道)说:圣诞快乐!只有圣诞节说快乐,不是快乐,
有人说圣诞快乐吗?
现在,我们把这个问题当作一个“英语口语题目”,我们的回答不是画一个“非此即彼”的选择/答案。我们的重点是,以后有人问你这个问题时,你可以用英语表达/回答这个“问题”,这样可以提高你的表现。这是学习的关键。
看了下面我提供的两篇英语短文,希望你以后能熟练地“运用”下面的英语句子来回答或讨论圣诞快乐或圣诞快乐的问题:
1.你知道,“圣诞快乐”和“圣诞快乐”都是圣诞节期间的问候语。
说“圣诞快乐”或“圣诞快乐”是圣诞节的问候。
2.在我们应该说“圣诞快乐”或“圣诞快乐”的地方有争论。
3.嗯,我觉得说圣诞快乐和圣诞快乐都是可以接受的(模棱两可)。
这完全取决于你是谁。
5.圣诞快乐是一种非常虔诚的问候方式。
圣诞快乐是一个非常宗教的表达。
6.如果你是一个基督徒,信仰基督教,那么你应该对另一个基督徒说圣诞快乐。
7.但如果你不是基督徒,比如你是穆斯林,或者佛教徒,或者其他任何者,圣诞节无非就是一个有序的节日,就像你的生日,就像新年,就像情人节,你对人家说圣诞快乐:我不是基督徒,人家未必高兴。对我说开心就够了!)
8.所以你可以说圣诞快乐。
9.这就是为什么有些人说圣诞快乐,而有些人说圣诞快乐。
能够这样说英语,对我们的英语口语来说,要比用中文争论Merry和Happy是对是错有意义得多。
快把这些英语背下来,这样你以后就可以告诉别人了。
你能读下面的英语吗?
1.圣诞快乐vs圣诞快乐
“圣诞快乐”和“圣诞快乐”都是在圣诞节前后的12月末使用的问候语。每个单词的第一个单词只有在用作问候语时才大写。当一个人谈到快乐或幸福的圣诞节时,形容词都是小写的。
圣诞快乐起源于16世纪的一句谚语。它被记录在一封信中,作为一个愿望,上帝会给收件人一个“快乐的圣诞节”。查尔斯·狄更斯在他的巨著《圣诞颂歌》中将它定义为一个大写的问候。
英国女王伊丽莎白二世,不管什么原因,没有使用狄更斯的短语。相反,她在对她的臣民的广播中使用了“圣诞快乐”这句话。在她使用之后,这个词变得流行起来,并且在大不列颠和爱尔兰仍然是最常见的形式。
关于问候是否有宗教含义,以及是否应该用一个更通用的节日快乐来代替以尊重非克里斯田的观点,存在争议。选择正确的短语时,要注意你的听众。
2.不仅仅是基督教听着,如果这个国家只允许基督教,那当然…对每个人说“圣诞快乐”就好了。但事实是,在美国有许多其他信仰,以及一些无神论者和不可知论者。
如果你是基督徒,那就对你遇到的每一个汤姆、迪克和简说“圣诞快乐”。只是不要声称你受到了“迫害”,相反,当这个人以不同的宗教问候回应时!