@英语日常说话原创文章,无二次修改或截取片段盗用。
有个小伙伴说,和老外聊天的时候聊得挺好,对方突然说了句“算了吧”!那我们的小伙伴瞬间就摸不到北了。这个“睡在上面”是什么意思?
今天我们一起来学习吧!
首先我们都要知道“睡”就是“睡”的意思!
所以当你听到“睡在上面”这个表达的时候,你自然会想到“睡在上面”的意思!
但是平时说话的时候,老外是这样不理解的!
事实上,在英语中,当人们使用“就某事睡觉”这个句型时,外国人通常把它理解为:
睡在某物上。——做决定之前,想一晚上,把问题留给第二天!
所以,我们都听过的“再考虑一下”这句话可以翻译成:
考虑一下——在做决定之前睡觉;
言外之意就是:先别做决定,好好想想,好好想想!
如果我们有时不能马上给对方一个答案,我们可以用这个句型来这样表达:
谢谢你的邀请,但是我需要考虑一下。
谢谢你的邀请,但我需要考虑一下。(稍后给你解答)
需要学习英语系列课程的朋友可以戳下面的专栏学习!!
至于“睡眠”这个词,英语中还有一个短语,人们称之为:
酣睡
注意:这个短语不是“睡觉”的意思!
其实外国人所说的“大睡”和我们平时的睡眠真的不一样;
而它真正的意思其实是“死-死”的委婉说法,是我们大多数人最忌讳的!
所以,大睡就是“死,死”的意思!一睡就真的醒不过来了!)
喜欢看侦探小说的朋友应该听说过这样一本书& # 34;大睡& # 34;它的中文翻译已经形象地翻译成了“永不醒来”的意思!
平时说话时,人们常用“睡大觉”来表达“死”的意思!
每个人迟早都要睡大觉。
每个人迟早都会面临死亡。早晚睡觉都醒不过来。
迟早——迟早,迟早
需要学习英语系列课程的朋友可以戳下面的专栏学习!!
每天关注@英语口语,每天都有新的收获;让我们一起进步,加油!!