爱看韩剧《韩综》的同学一定知道“欧巴”这个词。除了欧巴,还有哪些韩剧里经常出现的韩文台词在不懂韩语的情况下给我们洗脑了?
1.安兑
这个词的意思是“不”,在韩剧里经常听到。作为一个不敬的词,经常用在情侣和朋友之间。
示例:
– 지금 공원에 가면 될까?
我现在可以去公园吗?
– 안 돼!밥을 먹은 후에 가라.
不,直到晚饭后。
2.阿加西
意思是“叔叔”。和奥巴一样,是叫比自己大的人(当然你必须比奥巴大才能被叫阿加西)。韩剧里的鬼,电影里的大叔等。和Oba一样,几乎所有的词都会出现在韩剧里。
示例:
빵집 아저씨
面包店的叔叔
옆집 아저씨
邻居叔叔
3.饭绳(?)
你疯了吗?。韩语里让人感觉有点骂人,所以不能经常乱用!原型是(疯子)。后来根据时态的变化变形。
示例:
당신 미쳤군요.
你疯了。
미치겠어요.
我要疯了。
4.卡片机()
不要走。韩剧男女主角说再见的时候经常听到吗?也用在非敬语中,转换成敬语。
示例:
잠깐만 가지 마.
等一下。不要走。
거기는 가지 마.
不要去那里。
5.哦,多嘎()
做什么,怎么做。最常听到的就是说“!”当主人公不知所措的时候。这是动词的缩写。
示例:
!
我该怎么办?
6.粗骨折?西部粗糙破碎?(죽을래??)
??你想死吗?电影《我的野蛮女友》和韩剧也是最常出现的韩文句子。吵架开玩笑时可以用的一句话。
示例:
?
你想死吗?
?
嘿,想死吗?
7.吉果()
离开这里。在韩剧“主的太阳”中,这个词一炮而红,所以Ji-seob经常使用它,因为他不喜欢孔孝真。从那以后,许多人开始使用这个词。但在韩语中,相当于骂人,而且要看日常生活中的场合。
示例:
꺼져.저리 가라.
待在原地别动。
꺼져 버려.
你离开这里。
8.阿尼约()
它的意思是“不”和“不”。这也是韩国人生活中必备的口语。用于表示否定或拒绝。是敬语形式的用法,非敬语形式都有。
示例:
아니요.바깥에 있어요.
不,在外面。
아니요.이거 물이에요.
不,这是水。
9.雅浦sei有()
在韩语里是“你好”和“你好”的意思。它经常被用作电话中的第一句话。有一首韩国歌曲叫《》。朋友是不是一听到主角拿起电话就说?
示例:
여보세요.누구세요?
喂,你是谁?
여보세요.경찰서죠?
你好,这是警察局吗?
10.巴厘岛巴厘岛()
来吧来吧。因为韩国人没有耐心,而且韩国是一个快文化的国家。所以韩国人常说。
示例:
빨리 꺼져, 빨리 가.
离开这里。走吧。
빨리 배우고, 빨리 잊는다.
学得快,忘得快。
除了上面的韩语,还有大家熟知的surf hey()、亲戚朋友()等等。你还知道什么?