被念错很伤自尊。
念错某人的名字是令人尴尬的。
但是,你有没有考虑过?
地名也有尊严。
TA,也不想被念错。
边肖精心组织了各省、市、区。
100多个最容易读错的地名。
看你之前犯了多少错误。
北京
潭柘寺:哲都哲耶,有1700年历史的寺庙。
Cun:Cun的意思是生火做饭。
妫水河:古ι以妫发音,春秋有美女。
胡同:很高兴在这里读到姚。
天津
蓟县:杜畿蓟,一种草药。
编钟亭:亭上写着G m 40这里——天津三宝魏、鼓楼、炮台、编钟亭。
双刚:香港在这里研究季沐4 ng。
宜兴港:港字的标准读音是bù,但这里读fǔ。
河北
玉贤:我读余,不读怀。
Jing xing:Ji读xing,不是jóng。
礼贤:我读了《吕氏春秋》,顺便记下与史的关系。
高成:秋读G m 40,诗中“秋砧”指丈夫。
涿州:涿州读作zhu。
乐亭:乐亭,亭子发出柔和的声音。
山西
隰县:嵇读《西》、《莽》、《嵇有潘》
洪通:在山洞里读通,比如《苏三离开洪洞县》
临汾:汾读fén,汾水和汾酒是一样的。
忻州:x和n的新解读
内蒙古
扎赉诺尔:“给予”和“回报”的含义
巴彦淖尔:读姚,脑读姚。林妹妹的《葬花》总比困在沟里好。
呆滞的嘴:阅读缓慢。
辽宁
阜新:傅读傅,易误为“不”和“fǔ\”.”
桓仁:桓都焕
岫岩:岫岩读Xi安,当地一种名叫岫玉的玉。
吉林
珲春:hun读Hun,注意和下面爱辉的Hun的区别。
华电:杜桦华
母令:令是一个多音字。这里读líng,不是léng。
讷河:我懒得读nè。
赵州:赵读zhào,意为开始。晋朝认为是祖先繁衍生息的地方。
爱辉:读作à i hu:史书中的《爱辉条约》就是在这里签订的,1956年改名为“爱辉”,2015年恢复爱辉。
上海
辛庄:读xοn,不读shēn;莘县的辛,读shēn,不读x和n。
五…:读shè,小心比车库里的“图书馆”还少。
Zhuanqiao: zhuān,更容易记住想起谐音“砖桥”。
读wēn就会读bāng。
江苏
许仪:读X ū Y,记住这里盛产小龙虾。
汉江:汉都汉,京杭运河的一段叫“汉沟”。
邳州:Pi读Pρ。
直白:读鲁,讲究一笔比“焦”少
茶:读书bēn
胡读,而不读《水浒传》中的。
浙江
丽水:李读李《千字文》《金声丽水》
台州:读书太tāi,天台山也是如此。
嵊州:嵊州
阴线:阴都yín
诸暨:兼及史故里嵇。
乐清:乐读yuè。
安徽
歙县:她读shè,复调人物和X:这里。
六安:六读之后,有一种茶叫“六安瓜片”。
亳州:读bó时,注意小于“毫”的“毫”。
宗扬:我读的是中、复音字、中。
义县:哎,念yī。
濉溪:濉溪,读苏:。
蚌埠:读作bèng bù。
当山:当当当
福建
长汀:汀读tρnπ,比如“汀看不见白沙。”
严读了顾的《mǎn
董瑶:读Xiang,注意侧面,当地人读Xi m \\u ng。
曾厝庵村:读音为zēng Cuoān,字“呟“应该读三遍,但当地人通常读一遍。
筼筜湖:筼筜竹一种,韩愈有诗。
\”让我们争夺细长的竹笋,悠闲地开出五彩缤纷的花朵.\”
江西
铅山:铅读yán,不读qiān,是地名的特殊读音。
千山:钱读钱
婺源:武都,念错旅游景点就拿不到票。
益阳:我读y √。
长楞:念楞,此镇与滕王阁隔河相望。
山东
莒:莒研究过,但没有研究过
茌平:读chí。
临朐:读qú
郯城:郯都郯
曲阜:读音正确Q ū,孔子故里。
鄄城:读juān而不是y ā n。
芝罘:fuu是一种狩猎工具,秦始皇曾在此建立史松德。
河南
浚县:浚学Xun,复音字,Jù n。
武直:我看zh √。
泌阳:密读B √,不读M √。
渑池:读米miǎn;;山东泸水的shéng。
Xing yang:Xing读Xying,四川荥经读Yying。
中牟:牟,读作mü,不是mó u。
湖北
黄贝:我读pí,多音字,也读bēi和bū。
云县:云读yú n。
秭归:读zǐ,屈原故里。
监利:监狱,读jiàn,不是jiān n。
小婷:阎读xiāo
蕲春:蕲都qí,李时珍故里。
湖南
雷洋:雷读L ě i。
郴州:陈读秦观《走在沙滩上》,“陈强有幸走遍,为谁?”
口:念gàng。
冲冲:念chéng。
广东
东莞:ɣ万度谷北
番禺:反复读pān
李娇:读焦。
巽寮湾:读八卦之一的xùn。
硇洲岛:硇洲岛有一种矿物叫“硇砂”。
广西
吴旭:可能你去过南宁吴旭机场。
百色:读bó据古音。
海南
儋州:丹读dān,苏轼曾经的贬谪之地,自题金山画像“问君事,儋州,徽州,黄州”。
重庆
涪陵:杜甫府,涪陵榨菜之乡。
綦江:读qí,意为蓝黑,“郑风出其东门”,“衣巾”
贝贝:贝读贝贝
四川
郫县:郫县豆瓣是川菜的灵魂之一。
巩县:巩读gǒng
钱伟:钱读Qian,读Ji ā n
邛崃:琼莱,卓文君的故乡。
君联:君读jūn而不是Y ú n。
阆中:阆中,读làng。
贵州
永远:在这里,阅读
芭莎:读bi ā,普通话不发音,像biangbiang面,入乡随俗(字典读biā)。
大卫:你读qi ā n
龙水:龙都珠
云南
勐海:勐都měng,傣音译。
鲁浩:我读了pi:o
漾碧:我读了bì。这里盛产核桃。
学习者:读龙。
那曲:正确的发音是nā qū。
盖尔:盖尔读伽。
陕西
洽川:洽和
橡木阳:橡木读yuè,不读lè。
柞水:柞读zhà。
五宝:宝,读B化身。
郭镇:郭读古弢,为历史地名专用。杨贵妃有一个妹妹,名叫“郭夫人”。
甘肃
崆峒:正确的发音是K!五通。喜欢看武侠小说,就不要念错。
克里夫:读xié。
龙平:龙都k m: i。
憨憨:读作“f”,意为“鼓槌”
吴斋:我读了zhài,王维士的《鹿砦》。
青海
茶卡盐湖:牌上写着气,这里叫“天空之镜空”。
沟:就念diào
宁夏
潘昌:昌读ch m 4 ng
新疆
巴音郭楞:呆呆地看着léng,却不看léng。
雁栖:在雁栖读qí
香港
寨坂村:你读了《南蛮》
平鲁:读shē。
红磡:坎,红磡体育馆简称红馆。
造坑:读bó
澳门
凼仔岛:我学的是当,当地人一般写的是异体字“云”。
你还知道其他容易读错的地名吗?
在你的家乡,你有被发错音的困难吗?