▲▲▲▲点击头像查看往期精彩内容。
【正文翻译】
注:译文分四行:
1。原文;2.直译;
3。意译,尽量符合现代汉语表达习惯;
4。关键词或知识点的描述(如有必要)。
5。站长漫谈:翻译后与本文相关(或不相关)的漫谈。
【站长漫谈】
这篇文章出自《礼记》。《礼记》是儒家经典之一,是战国时期孔子学生和儒生解释《礼记》和礼学的文集。这些章节原本分散,大量流传,大多无法得知作者姓名和身份。汉代儒生将这些《礼记》选编成书,作为讲授《礼记》的参考。这些工具书有不同的流派,其中以《小笠》最为流行,所谓《礼记》通常指的就是《小笠》。
《礼记》是用散文写的,有些章节有文学价值。有的用短小生动的故事来说明某一个道理,有的结构瑰丽精密,有的言简意赅,有的善于心理描写和刻画,书中还有大量哲理格言警句,精辟深刻。
本文节选自《李云》第一段,是孔子与子游的对话,寄托了儒家崇高的社会理想,也“逆向反映”了现实社会的真实状况:社会动荡,人人自危;贼猖獗,乱象丛生。
虽然这篇文章的主观目的只是讨论礼仪,解释古代制度,宣传儒家思想,但其中所描述的理想社会反映了古代人民对中国美好社会的向往。“大同”的社会理想是两千多年前古代先贤留给全人类的思想财富。读书发人深省,催人奋进。站长甚至认为共产主义理想可以在中华大地上展开枝叶,“一个世界”很可能就是最初的种子。
站长只是一个学者
并没有什么收获
。我女儿逐渐长大了。想来想去
也没什么收获
。只有老师教的古文章句子
还没有完全忘记。
“双减”
的趋势是把课上的古文翻译全部做完
课后挑出经典章节
做微工程。
姬儿的女儿可以在学校课程之外充实半个小时
。如果多年后她还记得一两集
,那我傻爸爸今天跳上鼠标搜章搜句也不是白来的
。
如有可取之处请转发、收藏、关注明星
。
如有任何批评和建议
,欢迎随时留言指点。