"Reach & # 34还有& # 34;到达& # 34;它们都是英语中表示到达某个地方的动词。虽然都可以用来描述到达目的地的情况,但是在一些细节上有所不同。下面将详细介绍它们之间的区别。
用法
"Reach & # 34表示达到或达到某个位置或目标,而“到达”则突出了“到达”的行为,语气较为正式。
例如:
"We finally reached the summit of the mountain after a long and difficult climb." (我们经过漫长而艰苦的攀登终于到达了山顶。)"She arrived at the airport just in time and boarded her flight without any issues."(她及时地到达机场,没有任何问题就登上了她的航班。)着重点
"Reach & # 34更注重目标或志向的成功实现,强调过程中花费的精力和毅力。
例如:
He worked hard in school and finally reached his goal of getting into a prestigious university.(他在学校努力用功,最终实现了进入名牌大学的目标。)After years of waiting and sing, they finally reached their financial target of buying a house.(经过数年的等待和积蓄,他们最终实现了购买房屋的财务目标。)
“到达”更侧重于描述到达的真实情况、状态和结果。
例如:
When we arrived at the park, we were surprised by how beautiful it was.(当我们到达公园时,我们对它的美感到了惊喜。)After a long and tiring journey, we finally arrived home to rest. (经过漫长而疲劳的旅途后,我们终于回到家休息了。)时间表达
从时间上来说,& # 34;Reach & # 34通常提前强调完成某个目标或到达某个地点所需的时间,而“到达”则倾向于更具体地描述实际到达的时间。
例如:
We need to reach the airport at least two hours before our flight departure time.(我们需要在航班离开前至少提前两小时到达机场。)I am planning to arrive at the party around 6 pm.(我计划晚上6点左右到达派对。)
“到达”和“到达”是非常相似的动词,都可以用来描述到达某地的行为,但在使用上还是有一些细节上的区别。在选词搭配句子的时候,有意识的去理解这两个词的意思和用法会更准确。