今天来聊聊关于alive和living的区别经典例句的文章,现在就为大家来简单介绍下alive和living的区别经典例句,希望对各位小伙伴们有所帮助。
1、形容词:【相同点】两个词都表示“活着的”、“有生命的”living与alive都可作表语例如: Is his father still living?The old man is still alive【异同点】living可以作前置定语修饰形容词;alive则不可例如:living language对alive language错 名词:【异同点】只有living前加the方可表示“活着的人”,作主语时,视作复数。
2、The living are more important to us than the dead.活着的人对我们来说比死去的人更重要。
3、 词义:【异同点】living主要指在某个时候是活着的,而alive指本来有死的可能,但仍活着的。
4、而且,作主语补足语或宾语补足语时,只能用alive;作比喻义(如“活像……”、“活生生的”等)解时,要用living。
5、例如:The enemy officer was caught alive.(作主语补足语,不用living)那位敌方军官被活捉了。
6、We found the snake alive.(作宾语补足语,不用living)He is the living image of his father.(比喻义,不用alive)他活象他父亲。
相信通过alive和living的区别这篇文章能帮到你,在和好朋友分享的时候,也欢迎感兴趣小伙伴们一起来探讨。