今天来聊聊关于十五夜望月原文及翻译,十五夜望月原文及翻译的文章,现在就为大家来简单介绍下十五夜望月原文及翻译,十五夜望月原文及翻译,希望对各位小伙伴们有所帮助。
1、十五夜望月朝代:唐朝 作者:王建中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花。
2、今夜月明人尽望,不知秋思落谁家?译文:中秋的月光照射在庭院中,地上好像铺上了一层霜雪那样白,树上的鸦雀停止了聒噪,进入了梦乡。
3、夜深了,清冷的秋露悄悄地打湿庭中的桂花。
4、今夜,明月当空,人们都在赏月,不知那茫茫的秋思落在谁的一边?十五夜望月鉴赏题中的“十五夜”,结合三、四两句来看,应指中秋之夜。
5、诗题,有些版本作《十五夜望月》,此处以《全唐诗》为准。
6、杜郎中,名不详。
7、在唐代咏中秋的篇什中,这是较为著名的一首。
8、“中庭地白树栖鸦”,月光照射在庭院中,地上好像铺了一层霜雪。
9、萧森的树荫里,鸦鹊的聒噪声逐渐消停下来,它们终于适应了皎月的刺眼惊扰,先后进入了睡乡。
10、诗人写中庭月色,只用“地白”二字,却给人以积水空明、澄静素洁、清冷之感,使人不由会联想起李白的名句“床前明月光,疑是地上霜”,沉浸在清美的意境之中。
11、“树栖鸦”,主要应该十五夜望月是听出来的,而不是看到的。
12、因为即使在明月之夜,人们也不大可能看到鸦鹊的栖宿;而鸦鹊在月光树荫中从开始的惊惶喧闹(周邦彦《蝶恋花》词有句“月皎惊乌栖不定”,也就是写这种意境)到最后的安定入睡,却完全可能凭听觉感受出来。
13、“树栖鸦”这三个字,朴实、简洁、凝炼,既写了鸦鹊栖树的情状,又烘托了月夜的寂静。
14、“冷露无声湿桂花”,这句诗让人联想到冷气袭人,桂花怡人的情景。
15、由于夜深,秋露打湿庭中桂花。
16、如果进一步揣摩,更会联想到这桂花可能是指月中的桂树。
17、这是暗写诗人望月,正是全篇点题之笔。
18、诗人在万籁俱寂的深夜,仰望明月,凝想入神,丝丝寒意,轻轻袭来,不觉浮想联翩:那广寒宫中,清冷的露珠一定也沾湿了桂花树吧。
19、这样,“冷露无声湿桂花”的意境,就显得更悠远,更耐人寻思。
20、他选取“无声”二字,细致地表现出冷露的轻盈无迹,又渲染了桂花的浸润之久。
21、而且不只是桂花,那树下的玉兔,那挥斧的吴刚,那“碧海青天夜夜心”的嫦娥,也是如此。
22、诗句带给读者的是十分丰富的美的联想。
相信通过十五夜望月原文及翻译这篇文章能帮到你,在和好朋友分享的时候,也欢迎感兴趣小伙伴们一起来探讨。