今天来聊聊关于寿阳曲远浦帆归翻译和原文,寿阳曲远浦帆归的文章,现在就为大家来简单介绍下寿阳曲远浦帆归翻译和原文,寿阳曲远浦帆归,希望对各位小伙伴们有所帮助。
1、“双调”这个名词在宋代还没有这样的用法。
2、一首令词,上下叠句法完全相同的,称为“重头”(“重”字读chóng)。
3、《墨庄漫录》记载一个故事,据说“宣和年间,钱塘人关子东在毗陵,梦中遇到一个美髯老人,传授给他一首名为《太平乐》的新曲子。
4、关子东醒来后,只记得五拍,过了四年,关子东回到钱塘,又梦见那个美髯老人。
5、老人取出笛子来把从前那个曲于吹了一遍,关子东才知道是一首重头小令。
6、以前记住的五拍,刚是一片。
7、于是关子东依照老人所传的曲拍,填成一首词,题名为《桂华明》”。
8、按“桂花明”这个词调,至今犹存。
9、此词分上下叠,每叠五句。
10、上下叠句式音韵皆同,故曰“重头小令。
11、”这是明见于宋人著作的,可知宋代人称这类词为“重头小令”而不称为“双调小令”。
相信通过寿阳曲远浦帆归这篇文章能帮到你,在和好朋友分享的时候,也欢迎感兴趣小伙伴们一起来探讨。