今天来聊聊关于苛政猛于虎翻译注释,苛政猛于虎翻译的文章,现在就为大家来简单介绍下苛政猛于虎翻译注释,苛政猛于虎翻译,希望对各位小伙伴们有所帮助。
1、苛政猛于虎《礼记》 又名:《苛政猛于虎也》 原文:孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀.夫子式而听之,使子路问之,曰:“子之哭也,壹似重有忧者.”而曰:“然.昔者吾舅死于虎,吾夫又死焉,吾子又死焉.”夫子问:“何为不去也?”曰:“无苛政.”夫子曰:“小子识之,苛政猛于虎也.” 翻译:孔子路过泰山的一侧,有一个在坟墓前哭的妇人看上去十分忧伤.孔子立起身来靠在横木上,派遣子路去问讯那个妇人.孔子说:“你哭得那么伤心,好像有很伤心的事.”那个妇人说:“我的公公被老虎吃了,我的丈夫也被老虎吃了,现在我的儿子也被老虎吃了.”孔子问:“那为什么不离开这里呢?”妇人回答说:“(这里)没有苛刻的暴政.”孔子说:“学生们记住,苛刻的暴政比老虎还要凶猛可怕.孟子继承了这个思想。
相信通过苛政猛于虎翻译这篇文章能帮到你,在和好朋友分享的时候,也欢迎感兴趣小伙伴们一起来探讨。