广告位

与朱元思书注解译文 与朱元思书原文及注解

今天来聊聊关于与朱元思书注解译文,与朱元思书原文及注解的文章,现在就为大家来简单介绍下与朱元思书注解译文,与朱元思书原文及注解,希望对各位小伙伴们有所帮助。

今天来聊聊关于与朱元思书注解译文,与朱元思书原文及注解的文章,现在就为大家来简单介绍下与朱元思书注解译文,与朱元思书原文及注解,希望对各位小伙伴们有所帮助。

1、与朱元思书课文注释风烟俱净:烟雾都消散尽净。

2、风烟,指烟雾。

3、俱,都。

4、共色:一样的颜色。

5、从流飘荡:(乘船)随着江流飘浮荡漾。

6、从,顺、随。

7、自富阳桐庐:富阳与桐庐都在富春江沿岸。

8、富阳,在富春江下游。

9、桐庐,在富春江中游。

10、独绝:独一无二。

11、缥(piǎo)碧:青白色。

12、直视无碍:可以看到底,毫无障碍。

13、形容江水清澈见底。

14、甚箭:甚于箭,比箭还快。

15、为了字数整齐,中间的“于”字省略了。

16、奔:这里指飞奔的马。

17、寒树:使人看了有寒意的树,形容树密而绿。

18、负势竞上:凭借(高峻的)山势,争着向上。

19、轩邈:意思是这些树仿佛都在争着往高处和远处伸展。

20、轩,高。

21、邈,远。

22、这两个字在这里作动词用。

23、直指:笔直地向上,直插云天。

24、指,向。

25、千百成峰:意思是形成无数的山峰。

26、泠(líng)泠作响:泠泠地发出声响。

27、泠泠,拟声词,形容水声的清越。

28、相鸣:互相和鸣。

29、嘤(yīng)嘤成韵:意思是,鸣声嘤嘤,和谐动听。

30、嘤嘤,鸟鸣声。

31、韵,和谐的声音。

32、千转:长久不断地叫。

33、千,表示多。

34、转,通“啭”,鸟叫声。

35、无绝:就是“不绝”。

36、与上句中的“不穷”相对。

37、鸢(yuān)飞戾(lì)天:意思是鸢飞到天上。

38、这里用这句话比喻那些为名为利极力追求名利的人。

39、鸢,古书上说是鸱一类的鸟。

40、也有人说是一种凶猛的鸟,形状与鹰略同。

41、戾,至。

42、望峰息心:看到这些雄奇的高峰,就会平息热衷于功名利禄的心。

43、经纶世务者:治理政务的人。

44、经纶,筹划、治理。

45、窥谷忘反:看到(这些幽美的)山谷,(就)会流连忘返。

46、“反”通“返”。

47、横柯上蔽:横斜的树木在上边遮蔽着。

48、柯,树木的枝干。

49、在昼犹昏:即使在白天,也像黄昏时那样阴暗。

50、疏条交映:稀疏的枝条互相掩映。

51、还有译文风停了,烟雾都全都消散,天空和远山呈现出相同的颜色。

52、(我乘着船)随着江流飘流荡漾,任凭船儿东西漂泊。

53、从富阳县到桐庐县(相距)一百里左右,奇特的山异丽的水,是天下绝无仅有的。

54、江水清苍碧绿,(清澈得)千丈深也能见到水底。

55、游鱼和细石可以看到清清楚楚,毫无障碍。

56、(那飞腾的)急流比箭还快,汹涌的波浪猛似奔马。

57、两岸的高山,都长着郁郁葱葱的树木,使人看了有寒凉之意,(高山)凭依着(高峻的)地势,奋力直向上耸,仿佛竞相向高处和远处伸展;(它们)争相比高,笔直地指向(天空),形成了成千成百的山峰。

58、泉水冲激着石头,发出冷冷的清响;爱唱歌的鸟儿相向和鸣,唱出和谐而动听的声音。

59、(树上的)蝉儿长久不断地鸣唱,(山中的)猿猴也时刻不住地啼叫。

60、那些像鸢鸟一样怀着对名利的渴望极力高攀的人,看到这些雄奇的山峰,就会平息热衷于功名利禄之心;那些整天忙忙碌碌,办理政务的人,看到(这些幽美的)山谷,也会流连忘返。

61、横斜的树枝在上面遮蔽着,即使在白天,也象黄昏时那样阴暗,稀疏的枝条交相掩映,有时可以见到阳光。

62、我把原文也给你:与朱元思书作者:吴均风烟俱净,天山共色。

63、从流飘荡,任意东西。

64、自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。

65、水皆缥碧,千丈见底。

66、游鱼细石,直视无碍。

67、急湍甚箭,猛浪若奔。

68、夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。

69、泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。

70、蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。

71、鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥欲忘反。

72、横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。

73、《五柳先生传》注释与翻译先生不知何许人也〔1〕,亦不详其姓字〔2〕。

74、宅边有五柳树,因以为号焉〔3〕。

75、闲静少言,不慕荣利。

76、好读书,不求甚解〔4〕;每有会意〔5〕,便欣然忘食。

77、性嗜酒,家贫不能常得。

78、亲旧知其如此〔6〕,或置酒而招之。

79、造饮辄尽〔7〕,期在必醉;既醉而退,曾不吝情去留。

80、环堵萧然〔8〕,不蔽风日,短褐穿结〔9〕,箪瓢屡空〔10〕,晏如也〔11〕。

81、常著文章自娱,颇示己志。

82、忘怀得失,以此自终。

83、赞曰〔12〕:黔娄之妻有言〔13〕:“不戚戚于贫贱〔14〕,不汲汲于富贵〔15〕。

84、”极其言兹若人之俦乎〔16〕?酣觞赋诗,以乐其志,无怀氏之民欤〔17〕?葛天氏之民欤?——选自中华书局排印本《陶渊明集》这位先生不知道是什么地方人,也弄不清他的姓名。

85、他的住宅旁边植有五棵柳树,因此就用“五柳”作为他的别号了。

86、五柳先生安闲沉静,不好言谈,也不羡慕荣华利禄。

87、喜欢读书,但不执着于对一字一句的琐细解释;每当读书有所领悟的时候,就会高兴得忘了吃饭。

88、生性嗜好喝酒,但因为家贫就不能经常得到。

89、亲朋好友知道他这种境况,有时备酒招待他。

90、他前去饮酒时总是开怀畅饮,直到大醉方休;醉后就向主人告辞,从不以去留为意。

91、他的住室四壁空空荡荡,破旧得连风和太阳都无法遮挡,穿的粗布短衣打满了补钉,饮食简陋而且经常短缺,而他却能安然自得。

92、常常以写诗作文章当娱乐,抒发自己的志趣。

93、他能够忘掉世俗的得失,只愿这样度过自己的一生。

94、赞曰:黔娄的妻子曾经这样述说自己的丈夫:“不因为处境贫困而终日忧心忡忡,不为了追求富贵而到处奔走钻营。

95、”推究她所说的话,五柳先生不就是黔娄那样的人物吗?饮酒赋诗,满足自己的志趣,这不是成了生活在无怀氏、葛天氏时代里的人了吗?(徐鹏)【注释】〔1〕何许人:何处人。

96、也可解作何等样人。

97、〔2〕姓字:姓名。

98、古代男子二十而冠,冠后另立别名称字。

99、〔3〕号:古人除名、字之外,还有别号。

100、〔4〕不求甚解:指对所读的书只求理解精神,不执着于对一字一句的解释。

101、〔5〕有会意:指对书中的意义有所体会。

102、〔6〕如此:指上文所说的“性嗜酒,家贫不能常得。

103、”〔7〕造:去、到。

104、〔8〕环堵(dǔ赌):房屋四壁。

105、堵,墙壁。

106、〔9〕短褐:粗布短衣,穿结:指衣服破烂。

107、穿,破。

108、结,缝补。

109、〔10〕箪(dān丹):盛饭的圆形竹器。

110、瓢(piáo嫖):舀水的葫芦。

111、〔11〕晏如:安然自得。

112、〔12〕赞:古人常用于传记体文章的结尾处,表示作传人对被传人的评论。

113、〔13〕黔(qián前)娄:春秋时鲁国人,无意仕进,屡次辞去诸侯聘请。

114、他死后,曾子前去吊丧,黔娄的妻子称赞黔娄“甘天下之淡味,安天下之卑位,不戚戚于贫贱,不忻忻于富贵。

115、求仁而得仁,求义而得义。

116、”〔14〕戚戚:忧虑的样子。

117、〔15〕汲汲:极力营求的样子。

118、〔16〕极其言:推究她所说的话。

119、兹:此。

120、指五柳先生。

121、(17)yu,读二声。

相信通过与朱元思书原文及注解这篇文章能帮到你,在和好朋友分享的时候,也欢迎感兴趣小伙伴们一起来探讨。

本文来自网络,不代表本站立场。转载请注明出处: https://www.djladysyren.com/a-614622.html
1
上一篇广州南站到白云机场要多久 广州南站到白云机场
下一篇 尼摩船长人物形象分析 尼摩

为您推荐

联系我们

联系我们

186 2726 9593

在线咨询: QQ交谈

邮箱: 120632399@qq.com

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

返回顶部