今天来聊聊关于善学者师逸而功倍又从而庸之翻译成现代汉语,善学者师逸而功倍又从而庸之的意思的文章,现在就为大家来简单介绍下善学者师逸而功倍又从而庸之翻译成现代汉语,善学者师逸而功倍又从而庸之的意思,希望对各位小伙伴们有所帮助。
1、【原文】 善学者,师逸而功倍(2),又从而庸之(3)。
2、不善学者,师勤而功半,又从而怨之。
3、善问者如攻坚木(4),先其易者,后其节目(5),及其久也,相说以解(6)。
4、不善问者反此。
5、善待问者如撞钟,叩之以小者则小鸣,叩之以大者则大鸣,待其从容,然后尽其声(7)。
6、不善答问者反此。
7、此皆进学之道也。
8、【注释】(1)本节选自《学记》。
9、(2)逸:安闲,这里指费力小。
10、功:效果。
11、(3)庸:功劳。
12、(4)攻:治,指加工处理木材。
13、(5)节:树的枝于交接处。
14、目:纹理不顺处。
15、(6)说:同“悦”。
16、(7)从容:同“舂容”,即撞钟。
17、【译文】 善于学习的人,老师费力小,而自己收到的效果却很大,这要归功于老师教导有方。
18、不善于学习的人,老师费力大,而自己的获却很小,学生会因此埋怨老师。
19、善于提问的人,就像加工处理坚硬的木材,先从容易处理的地方下手,然后对对节疤和纹理不顺的地方,时间长了,问题就愉快地解决了。
20、不善于提问的人与此相反。
21、善于回答问题的老师,就像撞钟一样,轻轻敲击则钟声较小,重重敲击则钟声大响,等钟声响起之后,让它的声音响完。
22、不善于回答问题的老师与此相反。
23、这些都是增进学问的方法。
相信通过善学者师逸而功倍又从而庸之的意思这篇文章能帮到你,在和好朋友分享的时候,也欢迎感兴趣小伙伴们一起来探讨。