今天来聊聊关于谁家玉笛暗飞声散入春风满洛城翻译,谁家玉笛暗飞声散入春风满洛城的文章,现在就为大家来简单介绍下谁家玉笛暗飞声散入春风满洛城翻译,谁家玉笛暗飞声散入春风满洛城,希望对各位小伙伴们有所帮助。
1、为您试写一段展开这两句诗联想到的画面:阵阵悠扬的笛声传来,不知笛声来自何处,更不见吹笛者为何人。
2、这笛声随着春风飘扬,传遍洛阳。
3、已经是深夜,难以成寐,断续的笛声,撩动着诗人的羁旅情怀。
4、诗人独自立在窗前,月光凄清,笛声清远,离亲的愁苦,别乡的怨恨,不禁满满的涌上心来。
5、李白《春夜洛城闻笛》 谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城; 此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。
6、 赏析 开元二十三年(735),李白客东都(洛阳)。
7、《春夜洛城闻笛》一诗,当即这次客东都有感而作。
8、 这首诗写乡思,题作《春夜洛城闻笛》,明示诗因闻笛声而感发。
9、题中“洛城”表明是客居,“春夜”点出季节及具体时间。
10、起句即从笛声落笔。
11、已经是深夜,诗人难于成寐,忽而传来几缕断续的笛声。
12、这笛声立刻触动诗人的羁旅情怀。
13、诗人不说闻笛,而说笛声“暗飞”,变客体为主体。
14、“暗”字为一句关键。
15、注家多忽略这个字。
16、已故沈祖棻先生说:“……‘谁家’、‘暗飞声’,写出‘闻’时的精神状态,先听到飞声,踪迹它的来处,却不知何人所吹,从何而来,所以说是暗中飞出。
17、”(《唐人七绝诗浅释》)可为一种理解。
18、因为不知笛声来自何处,更不见吹笛者为何人,下此“暗”字,自是十分确当。
19、这里“暗”字有多重意蕴。
20、主要是说笛声暗送,似乎专意飞来给在外作客的人听,以动其离愁别恨。
21、全句表现出一种难于为怀的心绪,所谓以主观写客观。
22、此外,“暗”也有断续、隐约之意,这与诗的情境是一致的。
23、“谁家”,意即不知谁家,“谁”与“暗”照应。
24、第二句着意渲染笛声,说它“散入春风”,“满洛城”,仿佛无处不在,无处不闻。
25、这自然是有心人的主观感觉的极度夸张。
26、“散”字用得妙。
27、“散”是均匀、遍布。
28、笛声“散入春风”,随着春风传到各处,无东无西,无南无北。
29、即为“满洛城”的“满”字预设地步;“满”字从“散”字引绎而出,二者密合无间。
相信通过谁家玉笛暗飞声散入春风满洛城这篇文章能帮到你,在和好朋友分享的时候,也欢迎感兴趣小伙伴们一起来探讨。