今天来聊聊关于天下无道已久矣,天下之无道也久矣天将以夫子为木铎的文章,现在就为大家来简单介绍下天下无道已久矣,天下之无道也久矣天将以夫子为木铎,希望对各位小伙伴们有所帮助。
1、文言文《天下之无道也久矣,天将以夫子为木铎》选自《论语》,其古诗原文如下: 【原文】 仪封人请见,曰:“君子之至于斯也,吾未尝不得见也。
2、”从者见之。
3、出曰:“二三子何患于丧乎?天下之无道也久矣,天将以夫子为木铎。
4、” 【注释】 (1)仪封人:仪为地名,在今河南兰考县境内。
5、封人,系镇守边疆的官。
6、 (2)从者见之:随行的人见了他。
7、 (3)丧:失去,这里指失去官职。
8、 (4)木铎:木舌的铜铃。
9、古代天子发布政令时摇它以召集听众。
10、 【翻译】 仪这个地方的长官请求见孔子,他说:“凡是君子到这里来,我从没有见不到的。
11、”孔子的随从学生引他去见了孔子。
12、他出来后(对孔子的学生们)说:“你们几位何必为没有官位而发愁呢?天下无道已经很久了,上天将以孔夫子为圣人来号令天下。
13、” 【赏析】 孔子在他所处的那个时代,已经是十分有影响的人,尤其是在礼制方面,信服孔子的人很多,仪封人便是其中之一。
14、他在见孔子之后,就认为上天将以孔夫子为圣人号令天下,可见对孔子是佩服至极了。
15、请采纳~。
相信通过天下之无道也久矣天将以夫子为木铎这篇文章能帮到你,在和好朋友分享的时候,也欢迎感兴趣小伙伴们一起来探讨。