今天来聊聊关于compassionate翻译,compassion的文章,现在就为大家来简单介绍下compassionate翻译,compassion,希望对各位小伙伴们有所帮助。
1、出发点不同。
2、sympathy指“同情心”或“恻隐之心”,强调共同分担,进而对某种经历或遭遇引起共鸣,例如:He was moved with sympathy.他动了恻隐之心。
3、compassion指“同情心”,强调由于理解而同情,并主动给予帮助,常常指通过自身痛苦或不幸而同情别人,例如:Her own experiences had taught her to have compassion for misunderstood children.她自身的遭遇使她认识到应对那些受到误解的孩子予以同情。
4、2、使用范围不同。
5、sympathy普通常用词,含义广,表示对他人遭遇、境况等的同情、怜惜,含有感同身受的意味,作此义解时常后接介词 for,例如:She showed her sympathy for the lonely man.她非常同情这个孤独的男人。
6、compassion较正式较庄重用词,指对同等人的同情与理解,常含急切愿意帮忙的意味,例如:They had much compassion for the widow who moved here last Friday.他们很同情上周五搬来这里的那个寡妇。
7、3、词性不同。
8、sympathy只做名词使用。
9、compassion可做名词和动词(较少)使用。
相信通过compassion这篇文章能帮到你,在和好朋友分享的时候,也欢迎感兴趣小伙伴们一起来探讨。