今天来聊聊关于归去来兮翻译古诗文网,归去来兮的翻译的文章,现在就为大家来简单介绍下归去来兮翻译古诗文网,归去来兮的翻译,希望对各位小伙伴们有所帮助。
1、归去来兮!田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追;实迷途其未远,觉今是而昨非。
2、 舟摇摇以轻殇,风飘飘而吹衣。
3、问征夫以前路,恨晨光之熹微。
4、乃瞻衡宇,栽欣载奔。
5、童仆欢迎,稚子候门。
6、三径就荒,松菊尤存。
7、携幼入室,有酒盈樽。
8、引壶觞以自酌,眇庭柯以怡颜。
9、倚南窗以寄傲,审容膝之易安。
10、园日涉以成趣,门虽设而常关。
11、策扶老以流憩,时翘首而遐观。
12、云无心以出〔山由〕,鸟倦飞而知还。
13、景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。
14、 归去来兮,请息交以绝游。
15、世与我而相遗,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。
16、农人告余以春兮,将有事乎西畴。
17、或命巾车,或〔木卓〕孤舟。
18、既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。
19、木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。
20、羡万物之得时,感吾生之行休。
21、 已矣乎!寓形宇内复几时?何不委心任去留?胡为惶惶欲何之?富贵非吾愿,帝乡不可期。
22、怀良辰以孤往,或执杖而耘耔。
23、登东坳以舒啸,临清流而赋诗。
24、聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑? 翻译:回去喽!田园将要荒芜了,为什么还不回归!既然自己使心灵受形体的奴役,为什么还要独自惆怅伤悲?我明白了,以往的不能挽救;我知道了,靠将来还可以补回。
25、真的,走入迷途还不算远,我觉得今是而昨非。
26、船儿轻轻地摇荡着前进,风儿飘飘地吹着我的上衣。
27、向行人打听前面的路程,恨晨光还是这样隐约依稀。
28、终于看到了家里的屋檐,一边奔跑着一边怀着满腔的欢欣。
29、僮仆跑出来迎接,小儿子等候在家门。
30、园子里象征隐土生活的“三径”已经荒废,可是我心爱的松菊却还幸存。
31、拉着幼子的手走进屋门,已准备了美酒盛满酒樽。
32、高高地举起酒壶和酒觞自酌自饮,悠闲地看着庭园的树枝露出了笑颜。
33、依靠着南窗(窗外有傲天的孤松)寄托自己傲世的情怀,确实感到这小小的空间就可以使人心安。
34、每天在庭园散步已经养成乐趣,虽然安了家门却常常把它闭关。
35、拄着拐杖走走歇歇,时时昂首观看远方的青天。
36、白云无心地飘出山去,鸟儿飞倦了也知道归还。
37、夕阳暗淡将坠人大地,我仍抚着孤松盘桓流连。
38、 归去来兮,田园将芜,胡不归!既自以心为形役,奚惆怅而独悲!悟已往之不谏,知来者之可追;实迷途其未远,觉今是而昨非。
39、舟摇摇以轻扬,风飘飘而吹衣。
40、问征夫以前路,恨晨光之熹微。
41、乃瞻衡宇,载欣载奔。
42、僮仆欢迎,稚子候门。
43、三径就荒,松菊犹存。
44、携幼入室,有酒盈樽。
45、引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。
46、倚南窗以寄傲,审容膝之易安。
47、园日涉以成趣,门虽设而常关。
48、策扶老以流憩,时矫首而遐观。
49、云无心以出岫,鸟倦飞而知还。
50、景翳翳以将人,抚孤松而盘桓。
51、 回去喽!愿停止断绝那世俗的交游。
52、既然这社会和我的愿望相违,我驾车出采又有什么可以追求?我喜欢的是亲戚间知心的交谈,或者是弹琴读书以消解忧愁。
53、农人告诉我春天已经来临,将要耕种去到那西边的田畴。
54、有时我振策驱车,有时我划桨行舟。
55、有时沿着幽深曲折的溪水进入山谷,有时也崎岖坎坷地走过山丘。
56、树木啁欣欣向荣,泉水啊涓涓始流。
57、我赞美万物的得时,感慨自己的一生行将罢休。
58、 归去来兮,请息交以绝游。
59、世与我而相遗,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。
60、农人告余以春及,将有事于西畴。
61、或命巾车,或棹孤舟。
62、既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。
63、木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。
64、善万物之得时,感吾生之行休。
65、 算了吧!寄身天地之间还会有多久,为什么不听任自己的心愿以决定去留?为什么栖栖惶惶地,还想到哪里去!富贵不是我的愿望,仙境又不可预期。
66、趁着这大好的时机独自走了吧,或者就像古代的隐士那样把手杖插在地上躬耕耘籽。
67、登上东边的高地放声长啸,靠近清澈的溪流尽情赋诗。
68、姑且顺着生命的变化走到尽头,高高兴兴地接受天命还有什么怀疑。
相信通过归去来兮的翻译这篇文章能帮到你,在和好朋友分享的时候,也欢迎感兴趣小伙伴们一起来探讨。