今天来聊聊关于公孙仪相鲁而嗜鱼一国尽争买鱼而献之翻译,公孙仪相鲁而嗜鱼翻译的文章,现在就为大家来简单介绍下公孙仪相鲁而嗜鱼一国尽争买鱼而献之翻译,公孙仪相鲁而嗜鱼翻译,希望对各位小伙伴们有所帮助。
1、原文:公孙仪相鲁而嗜鱼,一国尽争买鱼而献之,公仪子不受。
2、其弟谏曰:“夫子嗜鱼而不受者,何也?”对曰:“夫唯嗜鱼,故不受也。
3、夫即受鱼,必有下人之色;有下人之色,将枉于法;枉于法,则免于相。
4、虽嗜鱼,此不必致我鱼,我又不能自给鱼。
5、即无受鱼而不免于相,虽嗜鱼,我能长自给鱼。
6、”此明夫恃人不如自恃也,明于人之为己者不如己之自为也。
7、(《韩非子?外储说右下》) 译文:公孙仪做鲁国的宰相并且特别喜欢吃鱼,全国都的人都争相买鱼来献给他,公仪先生却不接受。
8、他弟弟劝他说:“您喜欢吃鱼而不接受别人的鱼,这是为什么?”他回答说:“正因为爱吃鱼,我才不接受。
9、假如收了别人献来的鱼,一定会有迁就他们的表现;有迁就他们的表现,就会枉法;枉法就会被罢免相位。
10、虽然爱吃鱼,这些人不一定再送给我鱼,我又不能自己供给自己鱼。
11、如果不收别人给的鱼,就不会被罢免宰相,尽管爱吃鱼,我能够长期自己供给自己鱼。
12、”公孙仪懂得依靠别人不如依靠自己,懂得靠别人为自己不如自己为自己。
相信通过公孙仪相鲁而嗜鱼翻译这篇文章能帮到你,在和好朋友分享的时候,也欢迎感兴趣小伙伴们一起来探讨。