今天来聊聊关于孟浩然过故人庄翻译,过故人庄翻译的文章,现在就为大家来简单介绍下孟浩然过故人庄翻译,过故人庄翻译,希望对各位小伙伴们有所帮助。
1、原文:故人具鸡黍,邀我至田家。
2、绿树村边合,青山郭外斜。
3、开轩面场圃,把酒话桑麻。
4、待到重阳日,还来就菊花。
5、译文 :老朋友预备丰盛的饭菜,要请我到他好客的农家。
6、翠绿的树林围绕着村落,苍青的山峦在城外横卧。
7、推开窗户面对谷场菜园,手举酒杯闲谈庄稼情况。
8、等到九九重阳节到来时,再请君来这里观赏菊花。
9、过故人庄的作者是唐代孟浩然。
10、扩展资料一、赏析《过故人庄》是唐代诗人孟浩然创作的一首五律,写的是诗人应邀到一位农村老朋友家做客的经过。
11、在淳朴自然的田园风光之中,主客举杯饮酒,闲谈家常,充满了乐趣,抒发了诗人和朋友之间真挚的友情。
12、这首诗初看似乎平淡如水,细细品味就像是一幅画着田园风光的中国画,将景、事、情完美地结合在一起,具有强烈的艺术感染力。
13、二、作者简介孟浩然(689年—740年),名浩,字浩然,号孟山人,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,唐代著名的山水田园派诗人,世称“孟襄阳”。
14、因他未曾入仕,又称之为“孟山人”。
15、孟浩然生当盛唐,早年有志用世,在仕途困顿、痛苦失望后,尚能自重,不媚俗世,修道归隐终身。
16、曾隐居鹿门山。
17、40岁时,游长安,应进士举不第。
18、曾在太学赋诗,名动公卿,一座倾服,为之搁笔。
19、开元二十五年(737)张九龄招致幕府,后隐居。
20、孟诗绝大部分为五言短篇,多写山水田园和隐居的逸兴以及羁旅行役的心情。
21、其中虽不无愤世嫉俗之词,而更多属于诗人的自我表现。
22、孟浩然的诗在艺术上有独特的造诣,后人把孟浩然与盛唐另一山水诗人王维并称为“王孟”,有《孟浩然集》三卷传世。
23、参考资料来源:百度百科—过故人庄百度百科—孟浩然。
相信通过过故人庄翻译这篇文章能帮到你,在和好朋友分享的时候,也欢迎感兴趣小伙伴们一起来探讨。