广告位

再别康桥的英文版的翻译版本 再别康桥英文译稿

今天来聊聊关于再别康桥的英文版的翻译版本,再别康桥英文译稿的文章,现在就为大家来简单介绍下再别康桥的英文版的翻译版本,再别康桥英文译稿,希望对各位小伙伴们有所帮助。

今天来聊聊关于再别康桥的英文版的翻译版本,再别康桥英文译稿的文章,现在就为大家来简单介绍下再别康桥的英文版的翻译版本,再别康桥英文译稿,希望对各位小伙伴们有所帮助。

1、Goodbye Again, Cambridge!I leave softly, gently,Exactly as I came.I wave to the western sky,Telling it goodbye softly, gently.The golden willow at the river edgeIs the setting sun‘s bride.Her quivering reflectionStays fixed in my mind.Green grass on the bankDances on a watery floorIn bright reflection.I wish myself a bit of waterweedVibrating to the ripple.Of the River Cam.That creek in the shade of the great elmsIs not a creek but a shattered rainbow,Printed on the waterAnd inlaid with duckweed,It is my lost dream.Hunting a dream?Wielding a long punting poleI get my boat into green water,Into still greener grass.In a flood of starlightOn a river of silver and diamondI sing to my heart‘s content.But now, no, I cannot singWith farewell in my heart.Farewells must be quiet, mute,Even the summer insects are silent,Knowing I am leaving.The Cambridge night is soundless.I leave quietlyAs I came quietly.I am leavingWithout taking so muchAs absp; piece of cloud.But with a quick jerk of my sleaveI wave goodbye.。

相信通过再别康桥英文译稿这篇文章能帮到你,在和好朋友分享的时候,也欢迎感兴趣小伙伴们一起来探讨。

本文来自网络,不代表本站立场。转载请注明出处: https://www.djladysyren.com/a-702714.html
1
上一篇4k电影 下载 4k电影免费下载专区
下一篇 上海师范大学是211学校吗 上海师范大学是211

为您推荐

联系我们

联系我们

186 2726 9593

在线咨询: QQ交谈

邮箱: 120632399@qq.com

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

返回顶部