广告位

开宝寺木塔 开宝寺塔文言文翻译

今天来聊聊关于开宝寺木塔,开宝寺塔文言文翻译的文章,现在就为大家来简单介绍下开宝寺木塔,开宝寺塔文言文翻译,希望对各位小伙伴们有所帮助。

今天来聊聊关于开宝寺木塔,开宝寺塔文言文翻译的文章,现在就为大家来简单介绍下开宝寺木塔,开宝寺塔文言文翻译,希望对各位小伙伴们有所帮助。

1、一、译文开宝的寺塔,在京师所有塔中是最高的,建筑也很精良,(它)是工匠喻皓所造。

2、塔刚建成的时候,看到塔不端正而向西北倾斜,大家都感到奇怪,问他,喻皓说:“京城地势平坦无山,而多刮西北风,(风)吹塔不用一百年,(塔)自然就正过来了。

3、”喻皓构思方案大概就像这样精妙。

4、宋朝开国以来,(像这样的,著名、专家级的)木工就这一人罢了,到现在木工都依然以喻皓为榜样。

5、喻皓著有《木经》三卷流传于世。

6、另外一种传言说喻皓只有一女,十几岁,每当睡觉时,都把手交叉于胸前做出像结构的样子。

7、如此过了一年,撰写成《木经》三卷,就是现在流传在世上的(这部书)。

8、二、原文开宝寺塔,在京师诸塔中最高,而制度甚精,都料匠预浩所造也。

9、塔初成,望之不正而势倾西北。

10、人怪而问之,浩曰:“京师地平无山,而多西北风,吹之不百年,当正也。

11、”其用心之精盖如此。

12、国朝以来,木工一人而已,至今木工皆以预都料为法。

13、有《木经》三卷行于世。

14、世传浩惟一女,年十余岁,每卧,则交手于胸为结构状,如此越年,撰成《木经》三卷,今行于世者是也。

15、三、出处欧阳修《归田录》扩展资料一、创作背景《归田录》,笔记。

16、宋代欧阳修作。

17、二卷。

18、凡一百十五条。

19、欧阳修晚年辞官闲居颍州时作,故书名归田。

20、二、作品赏析多记朝廷旧事和士大夫琐事,大多系亲身经历、见闻,史料翔实可靠。

21、书之体例略近李肇的《国史补》,所记如太宗知李汉超、仁宗恭俭、陈尧咨、卖油翁等,含意深刻。

22、三、作者简介欧阳修(1007—1072),字永叔,号醉翁,晚号六一居士,祖籍庐陵(今属江西)。

23、少孤,贫而好学。

24、天圣八年(1030)中进士,先后担任过知制诰、翰林学士、枢密副使等职。

25、他是范仲淹“庆历新政”的拥护者,并和尹洙、梅尧臣等人倡导诗文革新运动,堪称北宋文坛的泰山北斗。

26、欧阳修注意提携后进,曾巩、王安石、苏舜钦、苏轼父子等都出于他的门下。

27、他在诗词文等多方面都取得了很高的成就,著作等身。

28、欧词格调清新,语言明丽。

29、参考资料来源:百度百科-预浩父女。

相信通过开宝寺塔文言文翻译这篇文章能帮到你,在和好朋友分享的时候,也欢迎感兴趣小伙伴们一起来探讨。

本文来自网络,不代表本站立场。转载请注明出处: https://www.djladysyren.com/a-752309.html
1
上一篇lenovo客服人工服务热线(lenovo客服)
下一篇 风雨梅家楼田恬 风雨梅家楼

为您推荐

联系我们

联系我们

186 2726 9593

在线咨询: QQ交谈

邮箱: 120632399@qq.com

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

返回顶部