中国有2000多所大学,其中工科院校最多,其中有三所985理工大学:北京理工大学、华南理工大学、大连理工大学、211理工大学。而且每个省都至少有一所理工大学,所以理工大学成为中国最大的大学群体。成为华工的主体部分。
如果每天看英文报纸的朋友会发现华工的翻译五花八门,今天边肖就来讨论这个问题。我们想从世界闻名的理工大学开始。毕竟世界名校的翻译会更严谨。
由世界著名的理工大学——加州理工学院、麻省理工学院翻译
麻省理工学院(MIT)是世界著名的私立研究型大学。麻省理工学院应该是世界上最著名的理工大学,而人们总是称它为学院,而不是大学,这是国内网友谈论的话题。麻省理工的计算机很强大,世界排名第一,麻省理工的实力更胜一筹:
93位诺贝尔奖得主(世界第六)8位菲尔兹奖得主(世界第八)以及26位图灵奖得主(世界第二)。2018年QS世界大学排名世界第一USNews世界大学排名世界第二世界大学学术排名(ARWU)世界第四泰晤士高等教育世界大学排名世界第四二。
麻省理工学院翻译:麻省理工学院
从我们在中国的英语习惯来看,是:麻省理工学院。
不过人家正宗的美国,这个翻译应该没错,科技就是科技,科技就是科技。
世界第二著名的理工大学:加州理工学院。钱学森的母校加州理工学院和麻省理工学院一样强大。很多人只知道加州大学伯克利分校,不知道加州理工学院。真的很无知。
似乎Institute of Technology,翻译成Institute of Technology更地道。现在我们开始看看国内著名的理工学院。
985理工大学翻译
国内理工科大学中,北京理工大学(北京理工大学)是最好的。北京理工大学(北京理工大学)很有名。它起源于延安学院、华北大学工学院、中国人民大学。
北京理工大学明显模仿麻省理工和加州理工,但是北京理工的翻译应该叫北京理工大学,大学的翻译应该是北京工业大学。
华南理工大学,四大著名工科院校之一,英文翻译:华南理工大学,中国南方工业大学。按照加州理工学院的翻译,这是华南理工大学的标准翻译,而不是北京理工大学这样的学院。这个翻译正是我想要的。
大连理工大学也是著名的四大工科院校。翻译:大连理工大学
是大连理工,和北京理工一致。
花冢科技大学就是现在的华中科技大学,翻译过来就是:华中科技大学,明明是华中科技大学,华中,不是中国的centrol,就是华中。后来改名为华中科技大学,英文翻译根本不用改,就成了真正的华中科技大学。
211理工大学翻译
武汉理工大学翻译:武汉理工大学,图片好像少了一个字母量。这个翻译是真实的。
华东理工大学翻译:华东理工大学,应该是华东理工大学。
南京理工大学,翻译:南京理工大学,也就是南京理工大学。
其他理工大学
沈阳巩俐大学:沈阳巩俐大学,这个翻译真的很难捉摸,两本书的特色一览无余。这个翻译应该用他糟糕的英语混日子。
河南理工大学:河南理工大学,这也是新招吗?我是一百度,所以这是英国的用法,Polytechnic University,意思是科技大学。
看来河南理工大学的翻译还是下了很大功夫的。不玩纽约口音,自带地道伦敦口音。这也是因为焦作工学院(现中国矿业大学,河南理工大学的前身)最初是英国人创办的。
好像天津理工大学是第一个翻译,后来变成了天津理工大学。好像帝国永远不会落下,大家都开始想美帝了。
目前理工科大学的翻译都没有这些翻译方法。老铁你觉得哪种翻译比较好?